阅读历史 |

我当初也是和他们一样的人(1 / 2)

加入书签

92

床边的仆人说,我快点醒过来吧,主人折腾我就不折腾他们了。

送饭的女仆说,我回来真是太好了,仆人们不必战战兢兢侍奉一个暴躁易怒的主人了。

罗兰骑士暗示,我的价值就在于安抚弗洛里安,如果我发挥不好这个作用,国王更乐意杀了我这个曾试图掐死他儿子的人。

我觉得……

我觉得不可思议。

我为什么要活着被弗洛里安抓住。

93

弗洛里安回来的那个下午,我喝了点葡萄酒,睡着了,走廊里多大的动静都没把我吵醒。我沉进漆黑的梦里,直到我感到有人在吻我。

安静,美好,无梦的睡眠化为乌有。我觉得我被拉进一个半睡半醒的状态里,我动不了,但我的一切感官清清楚楚。弗洛里安衣服的熏香味包围着我,我的牙齿被撬开,舌头像一条小蛇,伸进我嘴里。接下来可能是梦。我感觉弗洛里安的舌头真的变成了一条小蛇,沿着我的喉咙爬下去,爬进我的气管,堵塞我呼吸的通道。我想把这条蛇从嘴里拽出来,但我做不到,我无法动弹。蛇又变成了阴茎,从我嘴里抽出来,接着再插进去,顶开我的上颚,插进我的脑子里。

你觉得权力改变不了你的想法和感受吗?有个声音问我,带着恶毒的窃笑。

我从梦魇中惊醒,发现已经傍晚了,夕阳的余晖撒进这个房间。弗洛里安坐在我身边的躺椅上,沐浴晚霞,像一幅画。他望着我,看起来愉快而放松,眼神没了咄咄逼人的架势,好像我们回到过去一样。

“你几天没洗澡了?”弗洛里安笑着开口了。

“如果不洗澡你就会厌恶我的话,”我说,“我可以一辈子不洗澡。”

笑意从他脸上隐没。

我站起来,给自己又倒了一杯葡萄酒,一饮而尽。

“我推了一门婚事。”弗洛里安说。

“哦。”

“为了你推的。”

“哈。”

“你不相信吗?”

“我不在乎。”我说,“或者,如果推掉这门婚事能让你的利益大受损失的话,那么,我很高兴。”

我听见弗洛里安深吸一口气,似乎在压抑他打我的冲动。

“你在说谎,汤姆,”弗洛里安说,“你不希望我娶妻,我还记得我上次订婚时你怒气冲冲的模样——”

“你记错了——”

“记忆犹新:我从战场上回来,从出生入死的地方回来,我经历了一场场危险的战役,我差点死了,我回来,我第一时间是去见你,而你,因为国王给我定下了一个婚约,竟然给了我一个冷遇。你知道我当时有多难过吗——”

“我知道你难过到叫了一男一女去陪你过夜。”

“我要让你也难过。”弗洛里安说。他的声音就像他抽下鞭子的手臂那样,毫无犹豫,残酷而笃定。

我倒酒。

“你知道你本来是个什么样的身份,汤姆,”弗洛里安说,“是我把你提到现在的位置,只要我对你有任何厌烦,你都会立刻跌下去。”

我喝酒。

“你一直都没有跌下去,”弗洛里安说,“你仗着我的宠爱,得意忘形,对其他贵族无礼,对我无礼,你都没有跌下去。你没有意识到我对你的恩惠,反而越来越狂妄,想要的越来越多——你居然想要更独一无二的地位和身份,你居然想要独占我的爱情,你居然想要我对你忠贞,千方百计阻挠我和别人上床——可你始终都没有跌下去。我容忍了你,迁就了你,你只是我的情人中的一个,可我和除你之外的人睡觉却弄得好像在偷情一样——我让你有了超然的地位,汤姆。而你仍旧不满足。你知道我非常喜欢你,你意识到这一点,你居然敢拿这一点来要挟我——”

“你完全搞错了……”

“那你为什么要和我提结束?”

“因为我想结束——”

“你想要挟我,强迫我不娶。”

“我从来就没指望过你能不娶——”

“你不仅要挟,还一直在加码,你在我的府邸里勾引我的女仆——”

“你是那个把她们带上床的人。”

“你不告而别——”

“然后被你绑架囚禁了。”

“你对我说你是一时冲动,你不走了。你对我说你非常爱我,你愿意忍受一切痛苦留在我身边,一直陪伴我。”

我说过这种话吗?我有点茫然。

可能说过吧。不然弗洛里安也不会放松了警戒,给了我更多活动的自由,让我有机会逃出去。

“结果几天之后,我听说了你逃走的消息。”弗洛里安说,“我难以描述我听到这个消息时,心中所有的难过和愤怒。不过,我原谅你,托马斯。你跑了,因为我如期举办了订婚宴。你辜负了我给你的耐心和信赖,没有相信我——我最终把那份婚约推掉了。”

是这样吗?我听着他的话,感觉像在听他和另一个人的

↑返回顶部↑

书页/目录