阅读历史 |

19世纪女继承人 第174(1 / 5)

加入书签

“是的,财力不允许…虽然远东大国养一个‘妾’,比养情妇要花钱少很多,但也需要钱。更何况,在远东大国的文化里,一个男人的妾如果太多,本身也是不恰当的,有道德上的风险……”

“如果有‘妾’,远东的富人还豢养情妇吗?”

“哦,‘情妇’非常少见,类似情妇的,在远东叫做‘外室’。男人会和女人维持非常稳定的关系,在一起生活,生下孩子,就像是一对普通的夫妻一样。很多男人乐于如此,不愿意将‘外室’变成妾。”

“这…这是为什么呢?虽然我知道很多人也不会考虑将情人变成妻子,但这应该不是一回事儿吧?”

“不是一回事…远东大国的男人不愿意将‘外室’变成‘妾’,是因为这是一件会改变家庭关系的事。相比起将外室和孩子带回家里可能引起的风波,还有未来孩子对家庭财富的分割——哦,外室生的孩子无法上男人家的‘族谱’,所以如果不能得到男人家里的承认,很多是无法得到任何财产的,就像我们的私生子一样。”

“毕竟,不能一个女人找上门来,说自己的孩子是这家男主人的孩子,对方就要承认,为他们分财产。”

“不过,大多没那么糟糕,男主人会早做安排,让家里人知道和外室生的‘孩子’。只是这样的孩子依旧没有上‘族谱’,只能分到非常少的财产,保证基本的生存而已。相比之下,妾的孩子倒是和妻子的孩子差别没那么大,我是说,在继承财产这件事上,至少明面上是这样。”

“不过,有一种他们认知中类同嫖娼,但我们认知中,也和情妇差不多的情况,那就是包占妓女。如果富有的男人喜欢某个妓女,可能就会经常来见她,并且不愿意她和其他的男人接触。于是就会给妓女的‘母亲’一笔钱,然后持续地供给生活费,要求是这期间,妓女不会接待别的男人。”

“相比起‘外室’,似乎‘包占妓女’的情况还要更多见一些,这也花费高得多。”

安东尼·米斯特非常乐意给校友们讲述自己在外旅行时见到的种种新奇事物,说了挺久远东的、殖民地的、新大陆的事之后,他忽然就话锋一转,说道:“上个月我还呆在佛罗斯,倒是在佛罗斯也见到了一件怪事。”

大家的注意力已经被他吸引了,下意识问:“什么怪事?”

佛罗斯就在隔壁,能有什么新奇的事?

“我在佛罗斯参加了一场葬礼,索尔多伯爵的葬礼。你们或许知道,我和索尔多伯爵的小儿子曾经一起在新大陆历险,关系非常亲密。所以得知索尔多伯爵的葬礼将要举行,我立刻就去参加了。”

在场没什么人认识‘索尔多伯爵’,但也有人知道他,一个佛罗斯老贵族。

“在葬礼上,我见到了索尔多伯爵的遗孀,索尔多伯爵夫人,那可真是一位年轻漂亮的夫人,即使戴着黑纱我也能看出来——我当时还很惊讶,索尔多伯爵做鳏夫很多年了,什么时候再婚了?”

“当然,这是别人的私事,并不关我的事。虽然我的内心有一些好奇,但并没有事后失礼地打探。直到索尔多家的人在葬礼结束之后邀请我去住几天,我看清了索尔多伯爵夫人面纱下的脸……”

“太令人惊讶了!我是说,索尔多伯爵夫人和欧内斯特伯爵夫人长得很像。”

虽然安东尼·米斯特一直在外旅行,但这些年偶尔也会回到美林堡‘休整’。所以他确实曾经在欧内斯特伯爵的婚礼上,见过约瑟芬。

在场的男士们面面相觑,大家多少都听说过欧内斯特伯爵夫人掉进海里淹死的事儿,觉得这听起来有些不吉利。有人忍不住询问:“有多相似?要知道,这个世界上总有那么几个长得像的人……”

“非常像,只不过比欧内斯特伯爵夫人更美丽,也更有魅力。说实话,她们虽然是两个完全不一样的人,有着完全不同的人生轨迹,但真的长得很像…因为这个原因,我才抑制不住好奇,向我的朋友打听了索尔多伯爵夫人的事儿。”

“按照他们所知的,索尔多伯爵去了一趟罗塞,打算在罗塞玩帆船,哦,他一直是个精力充沛的老人…然后他就在那儿结识了索尔多伯爵夫人,索尔多伯爵夫人来自济贫院,出身低微,但美貌显然是无往不利的利器,不是吗?”

“不过,也有人说,索尔多伯爵夫人其实是罗塞著名的交际花,只是索尔多伯爵为了家族名誉,所以掩盖了这件事。对外的说法,新婚夫人是一个正派人家的女儿,只不过时运不济,沦为了孤女。”

对于这样的八卦,大家的兴致都很高,纷纷讨论起了‘真相’。

“说起来,我住在索尔多家时,伯爵夫人还向我打听了很多和礼兰的事,似乎有来我们国家定居的意思——呵呵,我猜,伯爵一去世,伯爵夫人在索尔多家的日子也不是很好过。一个才和伯爵结婚不到一年的年轻妻子,索尔多家对她可没什么认可。”

“即使她继承了对她这种‘小妻子’来说,挺丰厚的遗产,这也保证不了她的生活呀!相比起在奥尔马受到索尔多家的打压,

↑返回顶部↑

书页/目录